......
..
..Reabre sus Puertas

(Buenos Aires, 30 de Enero de 2002) - Finalizando su tradicional cierre del mes de Enero de cada año.

La Bourgogne del Alvear reabrirá sus puertas mañana jueves 1ero de Febrero. A partir de esta fecha se podrán disfrutar de los ya consagrados clásicos de Jean Paul Bondoux así como de sus nuevos platos de verano.

Además de su tradicional propuesta a la carta, La Bourgogne continua ofreciendo diferentes opciones al mediodía y a la noche para degustar de esta excelente cocina:

  • Menú de 3 pasos al mediodía en el salón principal ($45 con bebidas incluidas)
  • Menú con platos de la cocina regional francesa en La Cave de La Bourgogne por la noche ($40 con bebidas incluidas)

      La Bourgogne los espera como siempre de lunes a viernes de 12.00 a 15.00 y por la noche de lunes a sábados de 20.00 a 24.00 hs.

      Para información o reservas, comuníquese al 4805-3857.

    Entre los nuevos platos estivales que Jean Paul ha preparado para este verano del 2002 se encuentran:

    CUISINE DE SAISON

    ENTRÉES

    POISSONS ET CRUSTACÉS

    ESCALOPE DE FOIE GRAS CHAUD
    POIRE ET PAIN D’ EPICES $ 33.-


    Escalope de Foie Gras caliente con peras y pan de especias - Warm foie gras scallop with pears and spiced bread
    Escalope de Foie Gras quente com pera e pao de especias.

    RAVIOLI D’ESCARGOTS DE BOURGOGNE-BOUILLON DE VOLAILLE-EMULSION DE POIVRE VERT $ 35.-

    Ravioles de caracoles de Bourgogne en caldo de pollo y emulsión de pimienta verde
    Ravioli of Bourgogne snails in chicken broth - Green pepper sauce
    Ravioli de scargots de Bourgogne em consome de frango com molho de pimenta verde

    MILLEFEUILLE NOISETTE D’ ASPERGES – COULIS DE CERFEUIL MOUTARDE $ 29.-

    Milhojas de avellana con espárragos y coulis de perifolio y mostaza
    Hazelnut millefeuille with aspargus – Cerfeuil mustard sauce
    Milfolhas de avellana com molho de cerefólio e mostarda

    OEUF COCOTTE MISTRAL $ 22.-

    Huevos Mistral – Soft boiled egg Mistral – Ovos Mistral

    TARTELETTE DE RIS DE VEAU – CRÈME DE CHAMPAGNE $ 30.-

    Tarteletas de mollejas con crema de Champagne – Tartelettes de sweetbreads with Champagne cream
    Tartelette de moelas com creme de Champagne

    BISQUE DE LANGOUSTINES EN CAPUCCINO $ 32.-

    Bisque de langostinos en Capuccino – Bisque of King schrimps in CapuccinoBisque de Langostins en Capuccino

    HUÎTRES CHAUDES À LA CRÈME D’ ANETH AU CAVIAR FRAIS $ 40.-

    Ostras calientes a la crema de eneldo con Caviar fresco – Warm oysters with cream of dill and fresh Caviar
    Ostras quentes ao creme de eneldo e Caviar fresco

    CANELLONI DE LANGOUSTINES
    TIÈDE EXOTIQUE $ 33.-

    Canelones de langostinos tibios exóticos – Warm caneloni of king shrimps Exótico – Caneloni de langostins Exótico

    LANGOUSTE ROTIE AU BEURRE D’ECHALOTE
    (s.a.) $ 80.-

    Langosta asada con manteca de echalote - Roasted lobster with echalote butter
    Langosta grelhada com manteiga de echalote

    PÊCHE DU JOUR MERIDIONALE $ 38.-

    Pescado del día Meridional - Fish of the day Meridionale Style - Peixe do dia Meridional

    FILET DE LA MER EN GASPACHO $ 38.-

    Filet del mar en Gazpacho – Filet of the sea with Gazpacho – Filet do mar em Gazpacho

    VIANDES ET VOLAILLES

    FILET DE BOEUF ROTÎ AU BEURRE DE GENIEVRE $ 33.-

    Lomo asado con manteca de enebro – Roasted tenderloin with juniper butter – Filet assado com manteiga de enebro

    EPAULE D’ AGNEAU CONFITE À LA ORIENTALE $ 40.-

    Paleta de cordero confitada a la Oriental – Shank of lamb comfit Oriental. Cordeiro confeitado Orientale

    LAPEREAU ROTÎ AUX MORILLES $ 35.-

    Conejo asado con morillas y muselina de papas con aceite de trufas. Roasted rabbit with morels an d mouseline potatoes with truffle oil Coelho com morilhas e muselina de batatas com oleo de trufas

    SUPRÊME DE VOLAILLE AU GINGEMBRE CITRONÉE $ 33.-

    Suprema de pollo con gengibre y limón – Breast of chicken with ginger and lemon
    Frango com gengibre e limao

    LAPEREAU ROTÎ AU LAIT DE NAVETS $ 39.-

    Conejo asado con leche de nabos - Roasted rabbit with turnip milk - Coelho assado com leite de navetes

    MAGRET DE CANARD AUX BAIES DE CASSIS $ 39.-

    Pechuga de pato con bayas de cassis – Breast of duck with black currant – Peito de pato com baias de cassis

    Además de sus ya consagrados clásicos:

    CLASSIQUES

    ENTRÉES

    SAUMON FUMÉ NORVEGIEN $ 0.-

    Salmón noruego ahumado – Smoked norvegian salmon – Salmao noruego defumado

    CAVIAR FRAIS SEVRUGA p/2 USD 110.-

    Caviar sevruga fresco – Fresh sevruga caviar – Caviar fresco sevruga

    HUÎTRES FRAÎCHES $ 29.-

    Ostras frescas – Fresh oysters – Ostras frescas

    MARBRÉ DE FOIE GRAS - SALADE DE ROUQUETTE À LA HUILE DE NOISETTE $ 33.-

    Marble de Foie Gras – Ensalada de rúcula al aceite de avellana – Marble of Foie Gras – Rúcula salad with hazelnut oil

    Marble de Foie Gras – Salada de rúcula con olho de avellana

    CRÈME DE LÉGUMES AU GÔUT DU JOUR $ 15.-

    Crema de legumbres del día – Cream of vegetables – Creme de legumes do dia

    COURT BOUILLON DE LA MER $ 28.-

    Consomé del mar – Seafood consome – Consomé do mar

    ESCARGOTS DE BOURGOGNE AU BEURRE D’ AIL $ 29.-

    Caracoles de Bourgogne a la manteca de ajo - Bourgogne snails with garlic butter

    Escargots de Bourgogne com manteiga de alho

    MOUSSE DE POISSON, CRÈME DE CIBOULETTE $ 28.-

    Mousse de pescado con crema de ciboulette – Fish mousse with chive cream - Musse de peixe com creme de ciboulette

    SALADE DE LA MER $ 33.-

    Ensalada del mar – Seafood salad – Salada do mar

     

    POISSONS

    SAUMON RÔTI À LA HUILE DE PERSIL $ 38.-

    Salmón asado con aceite de perejil – Roasted salmon with parsley oil – Salmao assado com óleo de salsa

     

    VIANDES ET VOLAILLES

    FILET DE BOEUF AU POIVRE VERT $ 33.-

    Lomo a la pimienta verde – tenderloin with green pepper sauce – Filé ao molho de pimenta verde

    PIÈCE DE BOEUF À LA MOUTARDE DE CHARROUX $ 33.-

    Lomo a la mostaza de Charroux–Tenderloin with Charroux mustard sauce–Filé ao molho de mostarda de Charroux

    CHATEAUBRIANT BÉARNAISE $ 38.-

    Chateaubriant con salsa Bearnesa – Chateaubriant Bearnaise – Chateaubriant com molho Bearnaise

    CARRE DE VEAU – SERVICE VOITURE $ 33.-

    Carré de ternera en servicio de carro – Veal steak in charriot service

    Carre de vitela em charriot

    AGNEAU AU JUS DE PERSIL AILLÉ $ 38.-

    Cordero con jugo de perejil y ajo – Lamb with parsley and garlic sauce – Cordeiro com molho de salsa e alho

    VOLAILLE DE LA ROTISSOIRE $ 33.-

    Pollo a la Rotissoire – Roasted chicken in Rotissoire – Frango assado en Rotissoire

    SALADE VERT À L’ HUILE DE VOTRE CHOIX $ 15.-

    Ensalada verde con aciete a elección – Green mesclum with oil of your choice – Salada verde com azeite a escolha

    SÉLECTION DE FERMES DE FRANCE $ 22.-

    Selección de quesos de Francia – Selection of French cheeses – Selecao de queijos da França

    LES DESSERTS

    Postres – Desserts – Sobremesas


    INFORMACION DE PRENSA
    Para mayor información comuníquese con:
    María Laura Matta
    Gerente de Relaciones Públicas & Prensa
    4808-2170 - [email protected]
    Miguel Piñero
    Director de Alimentos & Bebidas
    4808-2187 - [email protected]